Toni Romero Dedéu

Locutor homologat per la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (Televisió de Catalunya i Catalunya Ràdio) de la Generalitat de Catalunya, nascut a Manresa i establert al cor del barri de Gràcia de Barcelona, des de l'any 2007 em dedico professionalment a la locució i al doblatge en català i castellà.

Amb una àmplia experiència en el sector audiovisual (locució publicitària, veus en off en espots, vídeos promocionals i corporatius, audioguies i curtmetratges, veus corporatives i documentals, doblatge de videojocs i sèries de televisió...), treballo per a CaixaBank, l'Obra Social "la Caixa", la Generalitat de Catalunya, l’Ajuntament de Barcelona, la UOC..., i per a diverses agències de comunicació i publicitat, productores i estudis.

A més, disposo del Postgrau de locució aplicat a la publicitat, que garanteix el nivell lingüístic dels locutors i la qualitat lingüística de la publicitat emesa.

Paral·lelament, i des de l'any 2001, em dedico professionalment a la correcció de textos orals i escrits (Certificat K de la Junta Permanent de Català), bàsicament per al sector editorial, institucional i dels mitjans de comunicació, entre els quals destaquen la Generalitat de Catalunya, El Periódico de Catalunya, el Col·legi d'Arquitectes de Catalunya, Eumo Editorial...

Ajustador de guions per al doblatge en català i llicenciat en Economia per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), també disposo d'experiència en l'àmbit de la redacció, la formació i la docència.

I, en el terreny creatiu, sóc autor de diversos textos literaris, entre els quals destaquen el poemari “Melodia del somni viscut” i el llibre-CD "BSO & Poesia / L’ànima dels somnis" (escrit i recitat amb Clara Tarrida, amb la composició musical de Ramon Pujol i amb la col·laboració d’una vintena de músics), i responsable de la part literària i de la dramatúrgia d’espectacles multidisciplinaris i col·lectives d’art.

Presentador d’esdeveniments i cerimònies, conductor d’actes públics i "speaker", des de l’any 2001 i fins a l’actualitat he posat veu, com a poeta i com a rapsode, en més d’un centenar de recitals de poesia.

Veu homologada de Televisió de Catalunya

Professional de la locució homologat per la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (Televisió de Catalunya i Catalunya Ràdio) de la Generalitat de Catalunya

TV3C33catradiosuper3

Corrector de català (nivell K)

Corrector de textos orals i escrits (Certificat K de la Junta Permanent de Català)
Ajustador de guions per al doblatge en català

gencat

Diuen de mi...

  • La feina mal feta no té futur, la feina ben feta no té fronteres! Quin missatge tan adient per a la correcció de textos, i com n’és d’escaient per al Toni. El seu treball és garantia de rigorositat.
  • Qualitat, exigència, paciència per entendre el que busquen els clients, i una gran sensibilitat humana són els signes d’identitat d’aquest gran professional. Les llargues sessions de locucions sovint es fan curtes i agradables, aspecte molt valorat per tot l’equip tècnic i pel qual el producte en surt beneficiat.
  • El Toni és molt més que una veu. És garantia de treballar bé, fàcil, en un ambient agradable i amb una professionalitat innegable.
  • Estem molt contents de totes les col·laboracions que hem fet amb el Toni. A part de tenir una gran veu el tracte amb ell sempre és excel·lent. Repetirem!
  • Tenir el Toni a l’estudi és sempre una garantia de qualitat i èxit. La seva veu envellutada i camaleònica dóna vida als guions instantàniament. A més, els seus coneixements i la seva experiència com a corrector són un avantatge a l’hora d’afrontar qualsevol ajust del text durant les sessions de gravació.